是唱戏,很难吸引到当地民众的关注。
苏澈还记得,他第一次去伦敦的一家武术社考察时,看到的场景让他心头一沉。狭小的练功房里,十几个华人老人正在打太极,门外偶尔路过的英国人,只是好奇地瞥一眼,便匆匆离去。社长无奈地告诉他:“我们想推广太极,可语言不通,又不知道怎么结合当地人的喜好,只能在华人圈子里自娱自乐。”
那一刻,苏澈意识到,文化的传播,不能只靠官方的“输血”,更要激发民间的“造血”能力。
于是,澈心集团开始推出一系列“民间文化社团扶持计划”。他们不直接干预社团的运营,而是从三个方面给予支持:一是提供资金援助,帮助社团租用场地、购买器材;二是搭建交流平台,组织不同国家的社团开展线上线下的交流活动;三是输送专业人才,邀请国内的非遗传承人、文化学者,为社团成员进行免费培训。
更重要的是,苏澈提出了一个理念:“文化融合,而非文化输出”。他告诉社团的负责人:“不要把中华文化当成一个高高在上的展品,而是要把它当成一个可以交流的朋友。要学会结合当地的文化特色,找到共鸣点,让中华文化真正融入当地的生活。”
这个理念,像一颗种子,在民间文化社团的土壤里,生根发芽。
伦敦的龙魂武术社,率先做出了改变。社长李龙,是澈心集团资助的留学生,他把太极的招式和英国的击剑结合起来,创造出了一种新的运动形式——“太极击剑”。这种运动既有太极的柔和,又有击剑的灵动,很快就吸引了大批英国年轻人的关注。练功房从狭小的地下室,搬到了宽敞的体育馆,社员也从十几个华人老人,发展到了上千人,其中80%都是当地的英国人。
纽约的墨韵书法社,也走出了一条创新之路。社长林墨,是一位华裔书法家,他把书法和西方的油画结合起来,用毛笔蘸着油画颜料,在画布上创作。他的作品,既有书法的气韵,又有油画的色彩,在纽约的艺术展上展出后,引起了轰动。越来越多的美国人开始走进书法社,他们不再把书法当成一种“异国的技艺”,而是把它当成一种“表达情感的方式”。
悉尼的梨园春戏曲社,同样玩出了新花样。社长王丽,是一位昆曲演员,她把昆曲的唱腔和澳大利亚的土着音乐结合起来,创作出了一部名为《牡丹亭·悉尼之恋》的新剧目。剧目在悉尼歌剧院上演时,一票难求。很多澳大利亚观众表示,他们听不懂昆曲的唱词,但能感受到那种跨越语言的情